红安本地招聘平台下载安装
作为一个博士生导师,戴建业老师用麻城话解读诗词,是诗词的悲哀还是进步?
戴老师用另类的语言另类地解读古典诗词,把文学艺术女皇的至尊敲碎并散漫一地,人们从中看到和领受的是真实的个体经验,是真切琐碎的日常生活,呈现出作为最有凝炼意味和形式要求的语言艺术的存在论维度。
毫无疑问,戴老师讲出了另类的诗史形态,丰富了诗学与美学。也许他的解读难以进入文学史,但正是这样的理解开拓了诗学的新境界。这是与传统一贯正确的解读相对而言的,比较起来,不难看出它是边缘、民间和个性化的解读,也正因为此,它的可能性与限度都被戴老师最大程度地发挥出来了,实际上,无论是当代文学史还是诗史,由于一个过滤机制的存在,边缘和民间化的理解或许只是精英话语主导的诗史和文学史中心的漂浮物。
但戴老师解读古诗的能指意义大于事实本身,他适应了当下大众化和世俗化趋势,以幽默、荒诞甚至还有那么一点怪诞的风格,去理解古代、古人、古诗,使人们在获得审美愉悦的同时,更获得了游戏化,***化的趣味。从更深层面看,所谓的解读也是一种此在的话语和叙述的结构,流传千年的古诗与戴老师相遇,也就有了不同的文本,不同的话语,不同的结构。
在诗学已剔除精神装饰的今天,消费文化为其出现提供了难得机遇,使他的解读得以合法合理地进行。我们要做的不是苛责,而是接受,包容与宽松。毕竟,作为一种文化现象,它值得深入探讨。
对于其讲的内容,关键是看有没有思想深度;对于其人,要看有没有趣味。
口音不是问题。
诗词的悲哀不是因为别人用什么口音去解读,甚至不是因为用哪种语言去解读。不同的口音根本破坏不了诗词本身的美。
相反,不同的口音解读,不同语言的解读可能会赋予诗词歌赋新的生命力。
如果一味重复,干巴巴朗读,甚至连基本的解读都做不到,就算是用播音员级别的语音,也不能算是诗词的进步。
如果还觉得有疑问,请看:
毛爷爷用浓重的湖南乡音喊“中国人民站起来了”,邓爷爷用四川口音喊出改革开放最强音!哪个都不影响其伟大之处!更无损于所处的时代!
戴教授的口音重点罢了,不是麻城话,是属于不标准“麻普”。麻城话属于江淮方言,有的古诗词用其读押韵,用普通话读不押韵。戴教授有自己的讲课风格,风趣,有自己的理解,所以谈不上诗词悲哀啊进步的。
这个事谈不上是诗词的悲哀还是进步。
解读诗词,重要的是解析出诗词的内涵、意境,写作特点,写作的时代背景,诗人寄托在其中的思想感情等等,让学生的欣赏水平和文学水平能有所提高。
古诗词用韵与当今普通话的韵是不一样的。古代也没有一个全国通用的声调,因此写诗词用的韵都是由例如平水韵就是根据古人根据他们的用韵声调而成。讲解诗词,用标准普通话更好,但是用不标准的、带有地方口音的普通话讲解,只要学生听得懂,也是允许的。
戴建业教授的诗词解说辛辣风趣,狂放潇洒,视角独特,讲解透彻,再配上一地道的湖北麻城“普通话”,十分接地气,就像火锅一样让人欲罢不能,深受学生和社会的好评。
因此,戴教授的举动是无可厚非的。他把唐诗宋词讲活了,学生既能理解,又特别欢迎。这应该说是一种进步,值得肯定。
不算什么悲哀,也不是什么进步。只是戴老师用地方土话搞笑,活跃课堂气氛而已。当然,如果课堂上有非武汉同学可能开始会一头雾水,不知所云。但是,戴老师会将土语切换成普通话就行了。我以为作为一个大学教授不可能通堂课用一种受众面很窄的方言讲课,而故意让一些同学听不懂,这就有违传道授业的初衷。戴老师既然是中文老师当然语言、语境的合理利用也是戴老师的份内事。不会有“悲哀”与“进不”的说法。权当课堂趣味性的“佐料”看就好。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.jskji.com/post/23190.html